"gå på samma linje som" meaning in Schwedisch

See gå på samma linje som in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈɡoː pɔ `samːa ˈliːnjə ˈsɔmː
Etymology: Linje ^(→ sv) ist zunächst die Linie im Sinne von Strich. Sie bezeichnet aber auch eine Reihe und in der Kombination i linje med bedeutet es, das sich etwas auf gleicher Höhe, in der gleichen Position nebeneinander mit etwas anderem befindet. Zum Beispiel kann man dies über Ruderboote beim Start sagen. Aus dem Bezug zu einer räumlichen Position ist dann im übertragenen Sinne ein Standpunkt in der Beurteilung einer Sache geworden. Die Redewendung gå på samma linje som drückt die Übereinstimmung zweier Standpunkte aus.
  1. übereinstimmen mit, auf der gleichen Seite sein wie, den gleichen Standpunkt in einer Frage oder Debatte haben wie, konform gehen mit, die gleiche Linie fahren wie, auf der gleichen Linie liegen wie; „auf der gleichen Linie gehen wie“
    Sense id: de-gå_på_samma_linje_som-sv-phrase-lhiN8oDr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: överensstämma, ligga i linje med Coordinate_terms: av samma skrot och korn, i samma division, ligga i linje med, samma andas barn, stå på samma linje som, vara helt inne på någons linje, vara lika goda kålsupare, vara stöpt i samma form, vara på samma våglängd, över hela linjen Translations: übereinstimmen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "av samma skrot och korn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i samma division"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ligga i linje med"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "samma andas barn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå på samma linje som"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara helt inne på någons linje"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara lika goda kålsupare"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara stöpt i samma form"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara på samma våglängd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "över hela linjen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Linje ^(→ sv) ist zunächst die Linie im Sinne von Strich. Sie bezeichnet aber auch eine Reihe und in der Kombination i linje med bedeutet es, das sich etwas auf gleicher Höhe, in der gleichen Position nebeneinander mit etwas anderem befindet. Zum Beispiel kann man dies über Ruderboote beim Start sagen. Aus dem Bezug zu einer räumlichen Position ist dann im übertragenen Sinne ein Standpunkt in der Beurteilung einer Sache geworden. Die Redewendung gå på samma linje som drückt die Übereinstimmung zweier Standpunkte aus.",
  "hyphenation": "gå på sam·ma lin·je som",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det måste garanteras att rådet går på samma linje som parlamentet.",
          "translation": "Es muß sichergestellt werden, daß der Rat mit dem Vorgehen des Parlaments konform geht."
        },
        {
          "ref": "Systembolaget, gelesen 10/2012",
          "text": "Det menar FN:s Världshälsoorganisation WHO, som nu går på samma linje som den svenska alkoholpolitiken.",
          "translation": "Das meint die WHO, die Gesundheitsorganisation der UN, die nun mit der schwedischen Alkoholpolitik auf gleicher Linie liegt."
        },
        {
          "ref": "Skogsaktuellt, gelesen 10/2012",
          "text": "Hoppas innerligt att Högsta förvaltningsdomstolen går på samma linje som förvaltningsdomstolen.",
          "translation": "Ich hoffe zutiefst, dass das Oberverwaltungsgericht den gleichen Standpunkt einnimmt wie das Verwaltungsgericht."
        },
        {
          "ref": "Helsingborgs Dagblad, gelesen 10/2012",
          "text": "Kammarrätten går på samma linje som förvaltningsrätten.",
          "translation": "Das Oberverwaltungsgericht bestätigt das Verwaltungsgericht."
        },
        {
          "ref": "Göteborg 2021, gelesen 10/2012",
          "text": "…om fullmäktige går på samma linje som kommunstyrelsen…",
          "translation": "…wenn der Gemeinderat der gleichen Meinung ist wie der Gemeindevorstand…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "übereinstimmen mit, auf der gleichen Seite sein wie, den gleichen Standpunkt in einer Frage oder Debatte haben wie, konform gehen mit, die gleiche Linie fahren wie, auf der gleichen Linie liegen wie; „auf der gleichen Linie gehen wie“"
      ],
      "id": "de-gå_på_samma_linje_som-sv-phrase-lhiN8oDr",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoː pɔ `samːa ˈliːnjə ˈsɔmː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "överensstämma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ligga i linje med"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "übereinstimmen"
    }
  ],
  "word": "gå på samma linje som"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "av samma skrot och korn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i samma division"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ligga i linje med"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "samma andas barn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå på samma linje som"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara helt inne på någons linje"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara lika goda kålsupare"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara stöpt i samma form"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara på samma våglängd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "över hela linjen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Linje ^(→ sv) ist zunächst die Linie im Sinne von Strich. Sie bezeichnet aber auch eine Reihe und in der Kombination i linje med bedeutet es, das sich etwas auf gleicher Höhe, in der gleichen Position nebeneinander mit etwas anderem befindet. Zum Beispiel kann man dies über Ruderboote beim Start sagen. Aus dem Bezug zu einer räumlichen Position ist dann im übertragenen Sinne ein Standpunkt in der Beurteilung einer Sache geworden. Die Redewendung gå på samma linje som drückt die Übereinstimmung zweier Standpunkte aus.",
  "hyphenation": "gå på sam·ma lin·je som",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det måste garanteras att rådet går på samma linje som parlamentet.",
          "translation": "Es muß sichergestellt werden, daß der Rat mit dem Vorgehen des Parlaments konform geht."
        },
        {
          "ref": "Systembolaget, gelesen 10/2012",
          "text": "Det menar FN:s Världshälsoorganisation WHO, som nu går på samma linje som den svenska alkoholpolitiken.",
          "translation": "Das meint die WHO, die Gesundheitsorganisation der UN, die nun mit der schwedischen Alkoholpolitik auf gleicher Linie liegt."
        },
        {
          "ref": "Skogsaktuellt, gelesen 10/2012",
          "text": "Hoppas innerligt att Högsta förvaltningsdomstolen går på samma linje som förvaltningsdomstolen.",
          "translation": "Ich hoffe zutiefst, dass das Oberverwaltungsgericht den gleichen Standpunkt einnimmt wie das Verwaltungsgericht."
        },
        {
          "ref": "Helsingborgs Dagblad, gelesen 10/2012",
          "text": "Kammarrätten går på samma linje som förvaltningsrätten.",
          "translation": "Das Oberverwaltungsgericht bestätigt das Verwaltungsgericht."
        },
        {
          "ref": "Göteborg 2021, gelesen 10/2012",
          "text": "…om fullmäktige går på samma linje som kommunstyrelsen…",
          "translation": "…wenn der Gemeinderat der gleichen Meinung ist wie der Gemeindevorstand…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "übereinstimmen mit, auf der gleichen Seite sein wie, den gleichen Standpunkt in einer Frage oder Debatte haben wie, konform gehen mit, die gleiche Linie fahren wie, auf der gleichen Linie liegen wie; „auf der gleichen Linie gehen wie“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoː pɔ `samːa ˈliːnjə ˈsɔmː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "överensstämma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ligga i linje med"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "übereinstimmen"
    }
  ],
  "word": "gå på samma linje som"
}

Download raw JSONL data for gå på samma linje som meaning in Schwedisch (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.